 |
Najavu manifestacije "Dani srpske kulture"
mogli ste videti na stranicama dijaspora.ch krajem novembra 2003.godine. Bili smo tamo i
prenosimo Vam utiske.
|
 |

|
 |
| Izvor: dijaspora.ch |

|  |
Dani srpske kulture koji su održani u Bernu od 5. do 7. decembra 2003.godine, osmišljeni su
sa ciljem da promovišu srpsku kulturu i tradiciju, sačuvaju je od zaborava i predstave je široj
publici. Manifestaciju je organizovalo Kulturno udruženje srpskih žena-Bern, a još veći
značaj dala je i Ambasada Srbije i Crne Gore koja se pojavljuje u ulozi suorganizatora. |
 |
|
|
 |

|
 |
| Izvor: dijaspora.ch |

|  |
Goste su dočekivali mlađi naraštaji odeveni u narodne nošnje, a služili su pridošle
hlebom i solju i tako im poželeli dobrodošlicu i ugodno veče. |
 |
Prve večeri nastupila je grupa Oktoih pojačana gostom - ipođakonom Popović Nenadom iz Aleksinca,
diplomiranim istoričarem umetnosti i studentom Teološkog fakulteta. |
 |
|
|
 |
Sastav Oktoih vodi Vesna Ivanović - kompozitor i dirigent iz Bazela. |
 |
Na programu su bile liturgijske kompozicije: Oče naš, Heruvimskaja pjesanj,
Svjati Bože, Dostojno, a sa Svete Gore Atonske čulo se Agni Partene. Na repertoaru
su bile i Mokranjčeva Kajde i narodna pesma Oj, Moravo. |
 |

|
 |
| Izvor: dijaspora.ch |



|
 |
| Izvor: dijaspora.ch |

|  |
Nakon koncerta posetioci su mogli da uživaju u nečemu što nemaju prilike da svakodnevno
vide, a to su ručno izrađivane (tkane) tkanine. Izložba Niti koje povezuju vekove je mogla
da se vidi u toku sve tri večeri i privukla je veliku pažnju, kako zbog umetničkih vrednosti
objekata i lepote izloženog, tako i zbog samog načina izrade i večite aktuelnosti ovih odevnih predmeta. |
 |
Izložbu su pripremile Vesna Ševčik Maršićanin i Vesna Popović, umetnice koje deluju u okviru
Etnografskog muzeja u Beogradu i kroz negovanje veštine ručnog tkanja iskazuju svoju kreativnost
neostavljajući nikoga ravnodušnim, a ponajmanje pripadnice lepšeg pola. Kombinacije boja ovih
tkanina, nenapadne ali ne i bezlične, ističu samu tkaninu i način izrade i ostavljaju utisak
posebnosti, neobičnosti i originalnosti u svakom pogledu, a da sa druge strane sadrže u sebi
nešto tradicionalno što traje vekovima, a to je sam način izrade. Važno je napomenuti da su ove
dve umetnice izlagale više puta, kako samostalno tako i na kolektivnim izložbama, a do sada su osvojile
i niz nagrada. |
 |
Sudeći po prijavama, Dane srpske kulture propratilo je oko 500 ljudi. |
 |
Iskrene čestitke Udruženju srpskih žena i Ambasadi na organizaciji i programu. Udruženje žena je
pokazalo da je kadro da se nosi i sa manifestacijama ovakvog obima i da im je, kao udruženju prevashodni
cilj očuvanje našeg jezika, tradicije i kulture. |
 |
|
|
 |
 |
Sa druge strane, drago nam je da je i Ambasada imala udela
u organizaciji Dana srpske kulture, jer ovakvi programi i treba da se održavaju pod njenim okriljem. |
 |
Mi se nadamo da će ova manifestacija postati tradicionalna i vremenom još sadržajnija i bogatija. |
 |
 |
|
|
|
|
|
|
 |